3-Day Amitabha And Ksitigarbha Jang Chok Puja for “Ullambana” Festival

Dear Dharma Brothers and Sisters,

Thrangu Dharma Society Petaling Jaya are pleased to inform that this year the Ullambana or Hungary Ghosts Festival falls on 13th August 2011. In accordance to tradition we will celebrate this festival by performing the Amitabha and Ksitigarbha Jang Chok Puja for three full days beginning from 11th August (Thursday) and ending on 13th August 2011.

This auspicious and important ceremony will be led by our Resident Lama – Lama Lodro. The Amitabha and Ksitigarbha Jangchok Puja is a Tantric ritual to purify the deceased and to clear obscurations and bad karma of the living.

All sponsors and devotees are encouraged to participate in this meritorious ceremony of deliverance and repentance and to accumulate merits for themselves and to purify the souls of the departed loved ones.

Sponsorship of Monk and Nun Robes

In conjunction with this festival, we are also inviting sponsorships of robes for about 700 Thrangu Monastery monks and nuns in Nepal. The sponsorship of each set of full robes is RM200.00

The “Ullambana” Festival

 This festival, known among many as the hungry ghost festival, falls on 14th day of the 7th Lunar Month. The word ‘Ullambana’ is a transliteration of the Sanskrit word meaning ‘deliverance from suffering’ and specifically refers to the salvation of anguished souls in hell.
 For us Buddhists, this festival is a time for accumulating merits for ourselves and transferring merits to our departed loved ones, relatives and friends. It is also a time especially for devoting ourselves to remembering our departed loved ones, relatives and friends by transferring merits to them for their well-being and the purification of their souls. At the same time we cultivate the virtue of filial piety and for atonement and reflection of our past negative deeds. It will also guide us to be moral, compassionate and act with loving kindness.
 Come and join this Amitabha & Tsitigarbha Jang Chok Puja at TDSPJ from 11th August to 13th August 2011 to accumulate merits and then transfer them to our departed relatives and friends. A Filial Piety Dharma Assembly will be held together with a Lamp Lighting Ceremony. The purpose of having a Filial Piety Dharma Assembly is to develop and show our gratitude to our parents, ancestors and all sentient beings, who could have been our parents in our past uncountable lifetimes, and to transfer merits to the departed ancestors, loved ones, relatives and all sentient beings in all the Buddhist realms.
 Significance of Lamp Lighting – Light is ever a symbol of knowledge and dispelling of darkness. Darkness represents ignorance, and light is a metaphor for knowledge. Therefore, lighting a lamp symbolizes the destruction, through knowledge, of all negative forces: wickedness, violence, lust, anger, envy, greed, bigotry, fear, injustice, oppression, and suffering
 By sponsoring and participating in this Puja both the living and the deceased will benefit greatly from these prayers.
 For further details on sponsorship and participation of the Ullambana Ceremony, kindly contact the Thrangu Dharma Centre.
 Amitabha & Ksitigarbha Jang Chok for “Ullambana” Festival Programme 阿弥陀佛及地藏王菩萨超度法会时间表
Advance Notice 预告
We are pleased to announce that the Very Venerable Thrangu Rinpoche will be coming to Malaysia in October 2011 to host the 1000 People Vegetarian Fund Raising Dinner for Rinpoche’s new Thrangu Vajra Vidya Monastery at Damansara Perdana.
 很高兴为佛友们预告创古仁波切将于今年 10 月莅临马来西亚为本中心新会所主持位于白沙罗的新创古金刚智慧寺1000 人素宴筹款活动以及无量寿佛长寿定魄大法会。

亲爱的佛友們,

农历7月14日盂兰盆节恰好是阳历8月13 日,创古佛教中心将于阳历 8 月11 日〔星期四〕至13 日〔星期六〕启建一個三天的《盂兰盆阿弥陀佛及地藏王菩萨超度大法会》,以藉阿弥陀佛及地藏王的大威力來超荐亡魂。 大法会将由本中心住持喇嘛洛卓达耶主持。
这盂兰盆会是以金刚乘密续的仪轨启建,以超度及利益鬼道眾生、历代祖先、过世亲友、累劫怨亲债主、行善积德、尽孝荐福的一个冥阳两利的大法會。
 供养僧尼袈裟
与此同时,本法会诚邀佛友踊跃参与供养僧尼袈裟于尼泊尔的创古寺约700 名僧尼众。每件袈裟马币200/-。
盂 蘭 盆 超 度 法 會
 盂蘭盆會
 在华人社会的传统習俗里,每年农历七月十四日的盂兰盆節,往往也被称为饿鬼节。对佛弟子来说,盂兰节不仅是一个对自己过往亲人超荐功德回向的好日子,还是一个为在世人增长福慧,为自己祈福消災以及培养感恩、尽孝、反省、忏悔等美德的好节日。
 据《盂兰盆经》載,佛陀弟子中,神通第一的目犍連,以天眼通看见母亲堕在饿鬼道中受苦,纵使他施展一切神通,仍然无法解救她於苦难中。目楗連见此情形,非常伤心,乃向佛陀请求解救之法。佛陀便指示目楗連在僧众结夏安居园滿时(每年结夏安居由四月十六日起至七月十五日止),以百味饮食供养僧众,仗此功德力,救度其先母以及其七世父母。目揵連依佛陀教化,在七月十五日设盆供養及斋僧,合各大德威神之力,使母亲得以脫离饿鬼之苦。
 因此后世的佛弟子效法目犍連尊者孝感動天的楷模,在每年盂兰盆的季節裡虔诚供僧,行礼如仪中,合各大德威神之力,使吾人的现世父母增福延寿;七世父母、历代祖先,以及冤亲债主脱离三涂苦,往生淨土,福乐元無窮。同时也让吾人培养恭敬之心来淨化人我之间的不和协和增长福慧。实可谓冥阳两利。
 我们衷心希望信众和赞助者可以亲自參与拜忏供灯、誦经頂礼诸佛菩萨,广修供养、施食、消业、迴向,来超荐往生的至情,夭折胎嬰,及累劫怨情债主,无主孤魂,令彼超脫三恶道。祖先因超度功德力,能消除子孙业障,福德智慧增长,福蔭子孙。
 供灯代表僧长智慧,驱散代表无明、破坏、邪恶、贪、嗔、痴、、慢、疑五毒的黑暗。
 本中心诚邀善信踊跃參与 , 详情请联絡本中心查询。
Thrangu Dharma Society