3-Day Amitabha Jang Chok Puja for “Ullambana” Festival

Dear Dharma Brothers and Sisters,

We are pleased to inform that this year the Ullambana or Hungary Ghosts Festival falls on the 23rd August 2010. In accordance to tradition we will celebrate this festival by performing the Amitabha Jang Chok Puja for three full days beginning from 21st August 2010. This important ceremony will be led by our Resident Lama – Lama Lodro Thaye and assisted by other monks This Puja is a Tantric ritual to purify the deceased ‘s souls and to transfer merits to them and to liberate them from sufferings caused by their negative actions since beginingless times.

All sponsors and devotees are encouraged to participate in this meritorious ceremony of deliverance and repentance and to accumulate merits for themselves and to purify the souls of the departed loved ones.

The highlights of this auspicious Amitabha Jang Chok Puja are:

1. A continuous and comprehensive three day programme for Jang Chok will be performed;
2. Elaborate offerings and auspicious prayer chantings to ensure that the deceased will benefit greatly from the Jang Chok Puja;
3. A central plaque dedicated to the liberation of the unborn babies and karmic debtors of those who are not in a position to sponsor this Jang Chok and also to appease the wondering spirits;
4. Jang Chok for the Living to repay karmic debts accumulated since beginningless times and to remove all obstacles in this present life due to them;
5. Like in previous years, we will also be arranging the same three day Amitabha Jang Chok Puja to be performed by Lamas and Monks from V.V. Thrangu Rinpoche’s Namo Buddha Monastery in Nepal.

You may also sponsor this three day Puja conducted in Namo Buddha Monastery for your departed loved ones if you wish. Names sponsored will be sent to Namo Buddha Monastery for the merits derived from this three day said Puja to be transferred to your departed loved ones and to purify their souls. A plaque will also be place at the alter during the Jang Chok Puja performed at our centre.

The “Ullambana” Festival

Known as the hungry ghost festival,It falls on the 14th  day of the 7th Lunar Month. The word ‘Ullambana’ is a transliteration of the Sanskrit word meaning ‘deliverance from suffering’ and specifically refers to the salvation of anguished souls in hell and wondering spirits.
It is the time to accumulate merits for ourselves and to transfer merits to our departed loved ones.  It is also a time especially for devoting ourselves to remembering our departed relatives and friends by transferring merits to them for the liberation of their sufferings and for their well-being. Also it is for the purification of their souls. At the same time we cultivate the virtue of filial piety and for atonement and reflection of our past negative deeds. It will also guide us to be moral, compassionate and act with loving kindness as taught by the Lord Buddha himself.
We encourage all devotees to come and join this Amitabha Jang Chok Puja at TDSPJ from the 21st August to the 23rd August 2010 to accumulate merits and then transfer them to our departed relatives and friends.  A  special prayer session will be held to dedicate all merits obtained to our ancestors and all sentient beings, who could have been our parents in our past uncountable lifetimes, and to transfer merits to the departed ancestors, relatives and all sentient beings in all the Buddhist realms.
By sponsoring and participating in this Puja both the living and the deceased will benefit greatly from these prayers.
For further details on sponsorship and participation of the Ullambana Ceremony, kindly contact the Thrangu Dharma Centre.

Amitabha Jang Chok for “Ullambana” Festival Programme

阿弥陀佛超度法会时间表
Date日期

 

Time 時間

 

   Puja 法會

 

21st August 2010 (Sat)

 

8月21日(星期六)

 

10:00am~11:30am

 

 

3:00pm~  6:00pm

 

 

Amitabha Jang Chok Puja

阿弥陀佛超度法会

 

Amitabha Jang Chok Puja

阿弥陀佛超度暨暨尽孝荐福供灯共修法会

22nd August 2010 (Sun)

 

8月22日(星期日)

 

10:00am~11:30am

 

 

3:00pm~  6:00pm

 

Amitabha Jang Chok Puja

阿弥陀佛超度法会

 

Amitabha Jang Chok Puja

阿弥陀佛超度暨暨尽孝荐福供灯共修法会

 

23st August 2010 (Mon)

 

8月23日(星期一)

 

10:00am~11:30am

 

 

3:00pm~  6:00pm

 

Amitabha Jang Chok Puja

阿弥陀佛超度法会

 

Amitabha Jang Chok Puja and Repayment of Karmic debts puja..

阿弥陀佛超度暨暨尽孝荐福供灯共修法会

 

           

亲爱的佛友們,

农历7月14日盂兰盆节洽好是阳历8月23日,创古佛教中心将于阳历8月21日〔星期六〕至23日〔星期一〕启建一個三天的《盂兰盆阿弥陀佛超度大法会》,以藉阿弥陀佛法会的大威力來超荐亡魂。 大法会将由本中心住持喇嘛洛卓达耶率领大马其他创古佛教中心的常住喇嘛一起主持。

这盂兰盆会是以金刚乘密续的仪轨启建,以超度及利益鬼道眾生、历代祖先、过世亲友、累劫怨亲债主、行善积德、尽孝荐福的一个冥阳两利的大法會。

今年盂兰盆节阿弥陀佛法会有以下特色:

1.)     连续三天的盂兰盆超度大法會;

2.)      连续三天的诵经和素餐鮮果施食,令彼往生淨土或得升至三善道。

3.)     设中央往生莲位于无缘夭折胎嬰,及累劫怨情債主,無主孤魂给予没法贊助法會的佛友也能受益,以示普渡眾生。

4.)     為阳上子孙及家人立长生祿位,以消累劫怨情债主的业障,使事业順利无阻,身体安康。

  5.)     赞助者可以选择参与在尼泊尔,南无布达创古佛学院同步启建的三天盂兰盆超度法会。南无布达山是佛陀前世捨身救虎的聖地,最尊贵的创古仁波切的数百位喇嘛和僧众在圣地启建超荐法会,当有其殊胜善缘,威猛超荐亡魂的法力。
盂蘭盆會

在华人社会的传统習俗里,每年农历七月十四日的盂兰盆節,往往也被称为饿鬼节。对佛弟子来说,盂兰节不仅是一个对自己过往亲人超荐功德回向的好日子,还是一个为在世人增长福慧,为自己祈福消災以及培养感恩、尽孝、反省、忏悔等美德的好节日。

据《盂兰盆经》載,佛陀弟子中,神通第一的目犍連,以天眼通看见母亲堕在饿鬼道中受苦,纵使他施展一切神通,仍然无法解救她於苦难中。目楗連见此情形,非常伤心,乃向佛陀请求解救之法。佛陀便指示目楗連在僧众结夏安居园滿时(每年结夏安居由四月十六日起至七月十五日止),以百味饮食供养僧众,仗此功德力,救度其先母以及其七世父母。目揵連依佛陀教化,在七月十五日设盆供養及斋僧,合各大德威神之力,使母亲得以脫离饿鬼之苦。
因此后世的佛弟子效法目犍連尊者孝感動天的楷模,在每年盂兰盆的季節裡虔诚供僧,行礼如仪中,合各大德威神之力,使吾人的现世父母增福延寿;七世父母、历代祖先,以及冤亲债主脱离三涂苦,往生淨土,福乐元無窮。同时也让吾人培养恭敬之心来淨化人我之间的不和协和增长福慧。实可谓冥阳两利。

我们衷心希望信众和赞助者可以亲自參与拜忏供灯、誦经頂礼诸佛菩萨,广修供养、施食、消业、迴向,来超荐往生的至情,夭折胎嬰,及累劫怨情债主,无主孤魂,令彼超脫三恶道。祖先因超度功德力,能消除子孙业障,福德智慧增长,福蔭子孙。供灯代表僧长智慧,驱散代表无明、破坏、邪恶、贪、嗔、痴、、慢、疑五毒的黑暗。

本中心诚邀善信踊跃參与 , 详情请联絡本中心查询。
Thrangu Dharma Society